Próbuję przetłumaczyć tekst z angielskiej książki i brakuje mi wytłumaczenia tego określenia. Według dokładnego tłumaczenia jest to"śródpiersie czaszkowe" ale takiej nazwy nie znalazłam w języku polskim. Zależy mi na właściwym polskim nazewnictwie tej części ciała u zwierząt (dokładnie znalazłam to u fretki, na zdjęciu RTG zaznaczone między płucami a oskrzelami górnymi).
Czy ktoś może mi pomóc?